UN AVIADOR
IRLANDES PREVÉ SU MUERTE
Sé que en
algún lugar entre las nubes
he de hallar mi destino;
no odio a quienes son mis enemigos,
no amo a quienes debo defender;
mi país es Kiltartan Cross,
mis paisanos los pobres de Kiltartan,
ningún posible fin ha de quitarles nada
o hacerles más felices de lo que eran.
Ni leyes ni deberes me ordenaron luchar,
ni estadistas ni masas entusiastas,
un solitario impulso de deleite
me empujó a este tumulto entre las nubes;
todo lo sopesé, de todo hice memoria,
los años por venir me parecieron vano aliento,
vano aliento los años transcurridos
en igualdad con esta vida y esta muerte.
he de hallar mi destino;
no odio a quienes son mis enemigos,
no amo a quienes debo defender;
mi país es Kiltartan Cross,
mis paisanos los pobres de Kiltartan,
ningún posible fin ha de quitarles nada
o hacerles más felices de lo que eran.
Ni leyes ni deberes me ordenaron luchar,
ni estadistas ni masas entusiastas,
un solitario impulso de deleite
me empujó a este tumulto entre las nubes;
todo lo sopesé, de todo hice memoria,
los años por venir me parecieron vano aliento,
vano aliento los años transcurridos
en igualdad con esta vida y esta muerte.
W. B. Yeats
Un pensamiento que seguramente muchos soldados en muchas guerras compartirían
ResponderEliminarCuando aún no conocía a Yeats Joseba Sarrionaindia lo tradujo al euskera y Oskorri le puso notas. No fue una de sus canciones más populares, no hay video original, pero para mí sigue siendo tan hipnótica como siempre:
ResponderEliminarThe years to come seemed waste of breath,
A waste of breath the years behind
In balance with this life, this death.
https://www.youtube.com/watch?v=vApAxfqKQqI
Saludos!